Um ouvinte nosso dá-nos uma informação suplementar em relação a um assunto que abordámos aqui.
Este mail que passo a ler tem a ver com aquela informação que demos ontem aqui na linha avançada da manhã a propósito doas sugestões de restaurantes madrilenos que o jornal record sugeria a Ronaldo tendo nós chegado à conclusão que o seu preferido deverá ser o restaurante la broche que é uma das referencias gastronomicas da capital espanhola
Olá bom dia venho por este meio comunicar que sempre que posso e me deixam sou um ouvinte atento do programa.
Mas a minha inteção era mesmo a de esclarecer o que quer dizer a palavra brochada em espanhol, e pelo que eu vos vou dizer, vão ver que ate tem muito a ver com o Ronaldo.
Pois bem a palavra brochada quer dizer espetadas de carne, não sei se é de carne, mas que quer dizer espetadas isso é certo que sim.
Como vêem tem a ver com o madeirense Ronaldo.
Por isso meu caro amigo José Nunes com esta informação também lá pode ir comer que não tem mal nenhum...
Bom dia
Com os melhores cumprimentos/best regards
Vasco Antunes
Ok, obrigado, pela informação, vasco.
É isso mesmo.
A clássica espetada madeirense em pau de loureiro é imperdível.
E os franceses, por exemplo, também têm as brochettes.
Brochettes de carne, brochettes de lulas, brochettes de tudo e mais alguma coisa.
Vá lá ao restaurante la broche, sim senhor, mas calma com as espanholas, que elas gostam de ser tratadas com meiguice.
E as portuguesas também, já agora.
JN
Este mail que passo a ler tem a ver com aquela informação que demos ontem aqui na linha avançada da manhã a propósito doas sugestões de restaurantes madrilenos que o jornal record sugeria a Ronaldo tendo nós chegado à conclusão que o seu preferido deverá ser o restaurante la broche que é uma das referencias gastronomicas da capital espanhola
Olá bom dia venho por este meio comunicar que sempre que posso e me deixam sou um ouvinte atento do programa.
Mas a minha inteção era mesmo a de esclarecer o que quer dizer a palavra brochada em espanhol, e pelo que eu vos vou dizer, vão ver que ate tem muito a ver com o Ronaldo.
Pois bem a palavra brochada quer dizer espetadas de carne, não sei se é de carne, mas que quer dizer espetadas isso é certo que sim.
Como vêem tem a ver com o madeirense Ronaldo.
Por isso meu caro amigo José Nunes com esta informação também lá pode ir comer que não tem mal nenhum...
Bom dia
Com os melhores cumprimentos/best regards
Vasco Antunes
Ok, obrigado, pela informação, vasco.
É isso mesmo.
A clássica espetada madeirense em pau de loureiro é imperdível.
E os franceses, por exemplo, também têm as brochettes.
Brochettes de carne, brochettes de lulas, brochettes de tudo e mais alguma coisa.
Vá lá ao restaurante la broche, sim senhor, mas calma com as espanholas, que elas gostam de ser tratadas com meiguice.
E as portuguesas também, já agora.
JN
Sem comentários:
Enviar um comentário